De l'enregistrement Вот солнышко
Paroles
Вот солнышко. Оно без тиражей
до всех доходит и для всех восходит
и жителя блиндажей и траншей
оно тотчас же к свету приохотит.
Вот месяц. Он один на целый мир,
он непомерно, непосильно юный,
но не себя он хрупкого сломил,
а темноту глубокой ночи южной.
Вот ночь и день, тепло, и свет, и тень,
вот тень моя, вот взрослые и дети,
Тень-тень, пропели дети, потетень,
а это тема в некоем квинтете.
Вот музыка — рояль и граммофон,
а это я стою посередине.
Вот музыка — она громоотвод
от всех трагедий, ото всех идиллий.
(Natalia Gorbanevskaîa, 1960)
Here is the dear little sun. It does not circulate,
it reaches everyone and rises for everyone,
it gives the residents of bunkers and trenches
an immediate taste for the light.
Here is the crescent moon. There is only one for
the whole world,
it is immeasurably, overwhelmingly young,
however, it did not break its own fragile self,
but rather, the darkness of the deep southern
night.
Here is night and day, warmth, and light, and
shadow,
Here is my shadow, here are grown-ups and
children,
Shadow-shadow, sang the children, shadow-
shade
and this is the theme of a certain quintet.
Here is music — the piano and the gramophone,
And that is me standing in the middle.
Here is music — a lightning rod
protecting against all tragedies, and all idylls.
(Archer 1962)
